Executive Order - Blokeerimine Vara Valitsuse Põhja-Korea Tööliste Partei-Korea, ning Keelata Teatud Tehingute puhul, et Põhja-Korea

jj.) (IEEPA, üleriigilise hädaolukorra Seaduse (USA C

Asutus kuulub minu kui Presidendi poolt Põhiseaduse ja seadustega Ameerika Ühendriigid, sealhulgas Rahvusvahelise Erakorraliste Majanduslike jõudude Seaduse (USA Cc) (UNPA), Põhja-Korea Sanktsioonide ja Poliitika Suurendamise Seadus (Avaliku Õiguse -) § f) Immigratsiooni ja Kodakondsuse Akti (USA C. (f), ja paragrahv jaotis, United States Code, ja pidades silmas Ühinenud Rahvaste organisatsiooni julgeolekunõukogu Resolutsiooni (UNSCR) Märts, mina, BARACK OBAMA, President Ameerika Ühendriigid, leian, et Valitsus Põhja-Korea jätkuv tegutsemine oma tuuma-ja raketitehnoloogia programmid, nagu näitas hiljuti oma. veebruar, käivitada, kasutades ballistiliste rakettide tehnoloogia ja selle. jaanuaril, tuumakatsetus rikub oma kohustusi kohaselt mitmeid üro julgeolekunõukogu resolutsioonidega ning rikkudes sellega oma kohustusi, September, ühisavalduses kuuepoolsetele kõnelustele, üha imperils Ameerika Ühendriigid ja tema liitlased. Aadress neid meetmeid, ning võtma täiendavaid meetmeid seoses üleriigilise hädaolukorra kuulutatud Kommenteeritud, Et juuni, muudetud ulatuse ja tugineda täiendavaid juhiseid järgnevate korraldusele, ma käesolevaga, et. (a) Kõik vara ja huvide vara, mis on Ameerika Ühendriikides, et edaspidi tulevad jooksul Ameerika Ühendriigid, või mis on või edaspidi tulevad jooksul valduses või kontrolli all ning mis tahes Ameerika Ühendriikide isik Valitsuse, Põhja-Korea või Tööliste Partei-Korea on blokeeritud ja ei tohi üle makstud, eksporditud, tühistatud või muul viisil lahendada. (b) keelde punkti a kohaldatakse käesoleva jao välja arvatud määral, mis on ette nähtud põhikirjaga, või määrused, korraldused, direktiivid, või litsentsi, mida võib välja anda vastavalt käesolevale korrale või vastavalt ekspordi kontrolli asutused rakendavad Osakonna Kaubanduse ja olenemata mis tahes lepingu sõlminud või mingit litsentsi või luba antud enne jõustumiskuupäeva see selleks.

(a) Kõik vara ja huvide vara, mis on Ameerika Ühendriikides, et edaspidi tulevad jooksul Ameerika Ühendriigid, või mis on või edaspidi tulevad jooksul valduses või kontrolli all ning mis tahes Ameerika Ühendriikide isiku kohta järgmised isikud on blokeeritud ja ei tohi üle makstud, eksporditud, tühistatud või muul viisil lahendada: mis tahes isiku poolt määratud Sekretär Riigikassa, konsulteerides Riigisekretär: (b) keelde punkti a kohaldatakse käesoleva jao välja arvatud ulatuses ette nähtud põhikirjaga, või määrused, korraldused, direktiivid, või litsentsi, mida võib välja anda vastavalt selles järjekorras ja olenemata mis tahes lepingu sõlminud või mingit litsentsi või luba antud enne jõustumiskuupäeva see selleks.

Keeldude käesoleva paragrahvi lõikes (a) see osa on lisaks ekspordi kontrolli asutused rakendavad Department of Commerce.

(b) keelde punkti a kohaldatakse käesoleva jao välja arvatud määral, mis on ette nähtud põhikirjaga, või määrused, korraldused, direktiivid, või litsentsi, mida võib välja anda vastavalt käesolevale korrale või vastavalt ekspordi kontrolli asutused rakendavad Osakonna Kaubanduse ja olenemata mis tahes lepingu sõlminud või mingit litsentsi või luba antud enne jõustumiskuupäeva see selleks.

jj.), Üro Osalemise Seaduse (USA C

Ma käesolevaga leida, et piiramatu immigrant ja nonimmigrant sisenemise Usa välismaalaste otsustanud täita ühe või mitme kriteeriumid käesoleva paragrahvi lõikes punktis(a) see, et oleks huve kahjustada Ameerika Ühendriigid, ja ma käesolevaga peatada sisenemine Ameerika Ühendriigid, immigrandid või nonimmigrants selliste isikute. Selliste isikute käsitatakse isikuid hõlmatud punktis üks Läkitus juuli, (Peatamise Kande Välismaalaste suhtes Kehtivad Üro julgeolekunõukogu reisikeeld ja Rahvusvahelise Avarii Majandus Volitused Tegutseda Sanktsioonid). Ma käesolevaga kindlaks, et tegemist annetused tüüpi artiklite punktis (b) IEEPA (USA C. (b), või kasuks mis tahes isik, kelle vara ja huvide vara on blokeeritud jao kohaselt üks või kaks selle, et oleks tõsiselt kahjustada minu oskust toime tulla riiklik erakorralise kuulutatud Kommenteeritud, Et, ja ma käesolevaga keelata sellised annetused, nagu on sätestatud punktides üks ja kaks on see, et. (a) teha mis tahes toetuse või teenuse osutamise rahaliste vahendite, kaupade või teenuste, või kasuks mis tahes isik, kelle vara ja huvide vara on blokeeritud vastavalt käesoleva korra ja S. (a) mis Tahes tehing, mis hoidis või väldib, on järjekindla või vältida, põhjustab rikkudes, või üritab rikkuda mis tahes keelde toodud see, et on keelatud. Midagi on selles, et keelavad tehingute sooritamiseks official business Liitvabariigi Valitsuse või Ühinenud Rahvaste organisatsiooni (sh selle spetsialiseeritud asutuste, programmide, fondide ning nendega seotud organisatsioonide) poolt töötajate, stipendiaadid, või töövõtjad sätestatut. (b) mõiste"isik"tähendab partnerlus, ühinemis, usaldus, ühisettevõte, ettevõtte, grupp, alarühma või muu organisatsiooni (c) mõiste"Ameerika Ühendriigid isik"tähendab mis tahes Usa kodanik, alaline elanik välismaalane, üksuse korraldatud seaduste alusel Ameerika Ühendriikides või mis tahes jurisdiktsiooni piires Ameerika Ühendriigid (sealhulgas välisriigi filiaalid), või isik, kes on Ameerika Ühendriikides ja (d) mõiste"Valitsus Põhja-Korea"- Valitsuse rahvademokraatlik vabariik Korea Vabariik ja tema asutuste, ametite ja kontrollitavad (majandus) üksused. Nende inimeste jaoks, kelle vara ja huvide vara on blokeeritud kohaselt see, et kes võib-olla põhiseaduse kohalolek Ameerika Ühendriigid, ma leian, et kuna võime kanda raha või muud vara silmapilkselt, enne teate, et sellised isikud meetmetest, mis on võetud see, et muudaks need meetmed saamatu. Seetõttu ma kindlaks teha, et need meetmed, et tõhusalt käsitleda riikliku hädaolukorra kuulutatud Kommenteeritud, Et, ei pea olema eelnevat teade noteerimise või tehtud otsus vastavalt § ühte või kahte, see selleks. Sekretär Riigikassa, konsulteerides Riigisekretär, on käesolevaga volitatud võtma selliseid meetmeid, sealhulgas väljakuulutamist eeskirjad ja määrused, ja töötab kõik volitused Presidendi poolt IEEPA ja UNPA, mis võib olla vaja teostada käesolevas järjekorras. Sekretär võib Rahandusministeerium redelegate kõik need ülesanded teiste ametnike ja asutuste Ameerika Ühendriikide Valitsus kooskõlas kohaldatava õigusega. Kõik ametid Ameerika Ühendriikide Valitsuse käesolevaga on suunatud üles võtma kõiki vajalikke meetmeid oma pädevuse piires teostada käesoleva järjekorras. See, et pole ette nähtud, ja ei, luua mis tahes õigusi ega eeliseid, sisulist või protseduurilist, täitmisele seaduse või omakapitalis iga pool, Ameerika Ühendriikide vastu, selle osakonnad, ametid, või üksused, tema ametnikud, töötajad või agendid, või muu isik.